Términos y Condiciones de The Digital PO Box

1. Introducción y Acuerdo

Estos Términos y Condiciones (“Términos”) rigen el uso de los servicios ofrecidos bajo el nombre comercial The Digital PO Box, operado por The Bizz Hub LLC-FZ (Licencia N.º 2313890.01), con domicilio social en The Meydan Grandstand, 6th Floor, Meydan Road, Nad Al Sheba, Dubái, E.A.U. (en adelante denominado “The Bizz Hub” o “TBH”, y operando bajo el nombre “The Digital PO Box”), que es la entidad contratante para todos los Servicios.

Al registrarse, acceder o utilizar cualquier servicio proporcionado por The Digital PO Box, usted (“Cliente”, “usted” o “su”) acepta estar obligado por estos Términos, que forman un acuerdo vinculante entre usted y TBH. Estos Términos y cualquier acuerdo relacionado se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales.

Estos Términos se aplican a todos los Clientes que utilizan los Servicios de TBH para recibir, escanear o reenviar correo físico a través de una o más Ubicaciones de Partner.

The Digital PO Box trabaja con partners de procesamiento independientes (“Partners”) que operan instalaciones postales locales y gestionan el correo en nombre de los Clientes. Todos los Partners son evaluados, aprobados y obligados a seguir los estrictos protocolos de privacidad y seguridad de TBH.

Al continuar utilizando los Servicios o al marcar la casilla de consentimiento al enviar un formulario en línea, usted confirma que ha leído, comprendido y aceptado estos Términos, incluida nuestra Declaración de Privacidad.

Si no está de acuerdo con alguna parte de estos Términos, no debe utilizar los Servicios proporcionados por The Digital PO Box.

1A. Disposiciones Específicas por País

Cuando TBH publique un Anexo Específico por País respecto de un país en el que se sitúe una Ubicación de Partner, dicho Anexo formará parte integrante de estos Términos y se aplicará al uso por parte del Cliente de cualquier Ubicación de Partner en ese país, además de —y, en caso de conflicto, prevaleciendo sobre— las disposiciones correspondientes del cuerpo principal de estos Términos.

Los Anexos Específicos por País se publican en el sitio web de TDPB junto con estos Términos. Al seleccionar una Ubicación de Partner situada en un país para el que esté en vigor un Anexo Específico por País, el Cliente acepta el Anexo aplicable.

A la fecha de entrada en vigor de estos Términos, está en vigor el siguiente Anexo:

2. Definiciones

A los efectos de estos Términos, se aplican las siguientes definiciones:

3. Servicios Prestados

3.1 Alcance y Naturaleza del Servicio

The Digital PO Box proporciona a los Clientes una o más direcciones postales físicas (“Ubicaciones de Partner”) donde se puede recibir correo en su nombre. Cada artículo recibido se procesa de acuerdo con las instrucciones del Cliente —escaneo, reenvío o destrucción segura— a través de la plataforma digital de TDPB. El Servicio está diseñado para recibir, digitalizar y gestionar correspondencia postal de forma remota.

3.2 Limitaciones de Uso de la Dirección

TDPB proporciona únicamente servicios de tecnología y coordinación y actúa como intermediario entre los Clientes y las Ubicaciones de Partner. No proporciona ni subarrienda espacio físico de oficina, direcciones residenciales, direcciones de registro de empresas ni ninguna forma de acceso a las instalaciones, y no asume las obligaciones de un operador postal o de mensajería nacional.

3.3 Representación de la Dirección por el Cliente

Los Clientes pueden usar su dirección asignada y su Número de Digital PO Box en sitios web, correspondencia o papelería, siempre que dicho uso no sugiera que la dirección constituye una oficina física, registro comercial o lugar de residencia.

3.4 Disponibilidad del Servicio

Los Servicios están disponibles en todo el mundo, excepto en países o territorios sujetos a sanciones o restricciones internacionales donde TDPB tiene prohibido operar legalmente.

3.5 Ubicaciones de Partner y Operaciones

Cada Ubicación de Partner opera bajo las políticas y procedimientos de TDPB para garantizar la privacidad, seguridad y calidad constante del servicio. Los Partners son de propiedad independiente y operan bajo contrato con TDPB como instalaciones de procesamiento aprobadas.

3.6 Cambios en la Red de Partners

TDPB puede agregar, suspender, reemplazar o descontinuar Ubicaciones de Partner. Si se descontinúa una Ubicación de Partner, TDPB notificará a los Clientes afectados con al menos dos (2) meses de antelación y ofrecerá una ubicación alternativa razonable. El Cliente puede optar por (a) continuar la Suscripción en la ubicación alternativa propuesta, o (b) cancelar la Suscripción específica de la ubicación antes de que el cambio entre en vigor. No se emitirán reembolsos en relación con dichos cambios, excepto cuando la ley obligatoria de protección al consumidor exija lo contrario. TBH no será responsable de ninguna pérdida indirecta derivada de dichos cambios en la red, siempre que se haya dado un aviso razonable.

En casos excepcionales donde una Ubicación de Partner deba cesar sus operaciones inmediatamente debido a razones legales, de seguridad o de fuerza mayor, TDPB notificará a los Clientes afectados tan pronto como sea razonablemente posible y ofrecerá una solución alternativa sin responsabilidad por los retrasos resultantes o la pérdida de correo.

Después de la fecha efectiva de una Ubicación de Partner descontinuada, cualquier correo que aún se envíe a esa dirección no podrá ser procesado y queda fuera de la responsabilidad de TDPB y del Partner.

3.7 Limitaciones Jurisdiccionales

Limitaciones Jurisdiccionales: Las características del servicio, las opciones de reenvío, los tiempos de entrega y los procedimientos operativos pueden variar según el país o la Ubicación de Partner debido a las regulaciones postales y aduaneras locales. Tales variaciones no constituirán un incumplimiento de contrato.

3.8 Sin Estatus de Operador Postal

TDPB no es un operador postal o de mensajería y no proporciona servicios postales universales tal como se definen en las leyes postales nacionales; opera únicamente como un servicio intermediario de gestión de correo digital.

3.9 Uso Permitido de la Dirección

La dirección postal proporcionada a través de The Digital PO Box puede utilizarse únicamente como una dirección de correspondencia y gestión de correo. Está destinada a recibir, escanear, reenviar y gestionar de forma segura artículos postales en nombre del Cliente.

La dirección no puede interpretarse ni presentarse como que proporciona alguna forma de oficina física, presencia local, establecimiento, residencia o instalación operativa.

3.10 Usos Prohibidos de la Dirección

El Cliente tiene estrictamente prohibido usar, presentar o permitir que otros usen la dirección proporcionada o el Número de Digital PO Box para cualquiera de los siguientes propósitos:

En ningún caso podrá el Customer presentar el Partner Location ante el público, la administración local o cualquier registro mercantil como «domicilio social», «sede estatutaria», «centro principal de actividad» o «domicilio fiscal» oficiales de ninguna persona jurídica.

3.11 Responsabilidad del Cliente

El Cliente deberá asegurarse de que el uso de la dirección cumpla con todos los requisitos postales, comerciales, fiscales, de inmigración, de servicios financieros y regulatorios aplicables en las jurisdicciones donde se utilice.

TBH no es responsable de verificar la legalidad, elegibilidad regulatoria o idoneidad del caso de uso específico del Cliente. Cualquier uso prohibido, engañoso o no conforme de la dirección constituye mal uso bajo estos Términos.

3.12 Consecuencias del Mal Uso

Cualquier uso de la dirección en violación de esta sección puede resultar en:

Tales acciones pueden tomarse de acuerdo con el Artículo 9 (Mal Uso, Fraude y Uso Prohibido) y sin reembolso de ninguna tarifa pagada.

4. Registro y Verificación de la Cuenta

4.1 Información de la Cuenta y Exactitud

Para utilizar los Servicios, cada Cliente debe crear una Cuenta y completar el proceso de registro requerido proporcionando información precisa y completa. El Cliente es responsable de mantener todos los detalles de la cuenta, las credenciales de inicio de sesión y la información de contacto actualizados en todo momento.

4.2 Verificación de Identidad (KYC-Lite)

TBH no está sujeta a la legislación contra el lavado de dinero (AML) o contra el financiamiento del terrorismo (CTF). La verificación de identidad del Cliente se realiza únicamente como una medida voluntaria de integridad y seguridad para proteger la plataforma del mal uso y la suplantación de identidad.

Antes de que se pueda activar cualquier Servicio, el Cliente debe completar con éxito un proceso básico de verificación de identidad (“KYC-Lite”) llevado a cabo por TDPB o un proveedor de verificación aprobado como SumSub. Estas comprobaciones son parte del marco de cumplimiento voluntario de TBH y no se realizan bajo ninguna obligación legal de AML o CTF. TBH se reserva el derecho de solicitar documentación adicional si es necesario para confirmar la identidad o prevenir el fraude.

4.3 Estado de Espera (Standby)

Si el proceso de verificación no se completa o se descubre que contiene información falsa o engañosa, la Cuenta permanecerá en Estado de Espera. Las Cuentas en Estado de Espera están inactivas: no se puede recibir ni procesar correo, y el Número de Digital PO Box asignado no se puede utilizar hasta que la verificación se complete con éxito. Cualquier correo recibido para una Cuenta no verificada puede ser devuelto o destruido de forma segura sin responsabilidad para TBH o el Partner.

4.4 Múltiples Destinatarios

El Cliente puede registrar múltiples destinatarios (individuos o empresas) bajo la misma Cuenta y Número de Digital PO Box, siempre que todos esos nombres se divulguen durante la verificación. El Titular de la Cuenta sigue siendo totalmente responsable de todo el correo y la actividad asociada con la Cuenta, incluido cualquier correo dirigido a nombres adicionales enumerados por el Cliente.

En determinados países (como Francia y Chipre), la legislación local nos prohíbe recibir correo dirigido a entidades corporativas registradas. Debe consultar los Country-Specific Annexes. Cuando un Annex lo restrinja, solo podrá recibir correo como persona física (incluido como freelancer independiente) y no podrá registrar una persona jurídica/sociedad en la dirección.

4.5 Derechos de TBH para Rechazar o Suspender

TBH se reserva el derecho de rechazar o suspender una Cuenta a su entera discreción si sospecha mal uso, fraude o incumplimiento de estos Términos u otras leyes aplicables.

4.6 Procesamiento del Proveedor de Verificación

Procesamiento del Proveedor de Verificación: Los documentos de identidad cargados durante el proceso de verificación son procesados directamente por el proveedor de verificación, que actúa como un procesador de datos independiente en cumplimiento con las leyes de protección de datos aplicables. TBH no almacena ni controla dichos documentos más allá de lo necesario para recibir y registrar el estado de verificación.

4.7 Cumplimiento y Cooperación

Cumplimiento y Cooperación: TBH puede cooperar con las autoridades competentes cuando sea legalmente requerido para prevenir fraudes u otras actividades ilegales relacionadas con los Servicios. TBH también puede compartir datos limitados de verificación con las Ubicaciones de Partner cuando sea necesario para cumplir con los requisitos de identificación postal o de entrega.

4.8 Obligaciones Generales de Cumplimiento

El Cliente es el único responsable de garantizar que su uso de los Servicios cumpla con todas las leyes, regulaciones y normas de la industria aplicables en los países o jurisdicciones donde se utilizan los Servicios o donde se recibe, escanea o reenvía el correo. Esto incluye, sin limitación:

TBH no tiene ninguna obligación de evaluar, monitorear o verificar si el uso de los Servicios por parte del Cliente es legal, conforme o adecuado para un propósito regulatorio específico. TBH no proporciona asesoramiento legal, financiero o de cumplimiento, y el Cliente no puede confiar en los Servicios como prueba de residencia, domicilio fiscal, establecimiento comercial, presencia regulatoria o cualquier forma de estatus oficial.

4.8.1 Derechos de TBH en Caso de Incumplimiento

Si TBH sospecha razonablemente que el uso de los Servicios por parte de un Cliente viola la ley aplicable, expone a TBH o a sus Partners a riesgos legales o regulatorios, o entra en conflicto con estos Términos, TBH puede tomar cualquiera de las siguientes medidas:

4.8.2 Responsabilidad del Cliente

El Cliente indemnizará y eximirá de responsabilidad a TBH y a sus Partners de cualquier reclamación, sanción, costo o daño derivado del incumplimiento por parte del Cliente de las leyes aplicables o de las obligaciones establecidas en esta sección.

5. Suscripción y Pago

5.1 Tipos de Suscripción

Los Servicios se ofrecen mediante suscripción. Los Clientes pueden elegir entre una Suscripción Mensual o una Suscripción Anual. Las Suscripciones Anuales incluyen un descuento en comparación con el precio mensual. Todas las tarifas excluyen los servicios de escaneo, reenvío o destrucción, a menos que se especifique lo contrario.

5.2 Planes Adicionales de Procesamiento de Correo

Están disponibles planes adicionales de procesamiento de correo, incluidas opciones tales como:

5.3 Precios, Monedas y Visualización

Las tarifas, monedas y opciones de servicio aplicables se muestran en el Portal del Cliente y pueden variar según el país, la región o la Ubicación de Partner. Los precios mostrados en el Portal del Cliente forman parte de estos Términos una vez que se selecciona una Suscripción.

5.4 Moneda de Pago e IVA

Todos los pagos se cargan en la moneda que se muestra en el Portal del Cliente. Cuando la ley lo exija, las facturas mostrarán el número de IVA aplicable de The Bizz Hub LLC-FZ.

5.5 Impuestos

Los Clientes son responsables de cualquier impuesto local aplicable, IVA o cargos similares requeridos por su jurisdicción, a menos que se indique expresamente lo contrario en el Portal del Cliente.

5.6 Facturación

Facturación y Facturas: Toda la facturación de Suscripciones y servicios adicionales se procesa automáticamente a través de Stripe u otro procesador de pagos autorizado. Tras cada cargo exitoso, el Cliente recibirá una factura digital o recibo en la dirección de correo electrónico registrada en su Cuenta. Todas las facturas son emitidas por TBH en forma electrónica y se consideran válidas sin firma manuscrita. El Cliente acepta recibir facturas electrónicas como prueba suficiente de pago y reconoce que Stripe actúa únicamente como facilitador de pagos en nombre de TBH.

Impuestos y Facturación vía Stripe: Toda la facturación y los cálculos de impuestos se realizan automáticamente a través de Stripe Tax y Stripe Invoicing. Stripe determina la tasa de IVA o impuesto sobre las ventas aplicable en función de la información de facturación del Cliente y las normas fiscales locales, incluidos los mecanismos de inversión del sujeto pasivo cuando corresponda. TBH no emite ni almacena facturas localmente; todas las facturas se generan, almacenan y ponen a disposición del Cliente a través del sistema seguro de Stripe. TBH confía en los cálculos automatizados de Stripe para todos los fines de cumplimiento fiscal.

5.7 Activación de la Cuenta

Al registrarse, el Customer selecciona y paga una Monthly Subscription o una Annual Subscription y recibe acceso inmediato a un Digital PO Box Number y al Customer Portal. No se ofrece período de prueba gratuito. Cuando el Customer sea consumidor, su derecho a desistir del contrato dentro de los catorce (14) días (la «Withdrawal Period») se establece en el Artículo 8.7.

5.8 Renovación Automática y Autorización de Pago

Al suscribirse, el Cliente autoriza a TBH a cargar automáticamente la tarjeta de débito o crédito registrada para el plan seleccionado de forma recurrente hasta la cancelación. La tarifa aplicable a la Monthly Subscription o Annual Subscription seleccionada se cobra en el momento de la compra, sin perjuicio del derecho de desistimiento del Customer conforme al Artículo 8.7.. Las Suscripciones se renuevan automáticamente al final de cada período de facturación. El Cliente será notificado antes de cada renovación y podrá cancelar la Suscripción en cualquier momento a través del Portal del Cliente antes de la fecha de renovación.

5.9 Pagos Fallidos

Si un pago falla, el procesador de pagos reintentará automáticamente la transacción varias veces. Si el pago no se puede cobrar con éxito, TBH se reserva el derecho de suspender o terminar la Cuenta. En tales casos, el Partner puede devolver o destruir cualquier correo restante, y el Cliente pierde el Número de Digital PO Box asignado.

5.10 Múltiples Ubicaciones

Los Clientes pueden suscribirse a múltiples Ubicaciones de Partner bajo el mismo Número de Digital PO Box. Cada ubicación se factura por separado y se aplica una tarifa de Suscripción separada por ubicación. Cada ubicación se puede cancelar de forma independiente. Los Créditos de Escaneo son válidos en todas las ubicaciones activas, pero permanecen sujetos al período de validez de un año.

5.11 Política de Reembolso

Todos los montos pagados no son reembolsables. No se emitirán reembolsos por períodos de Suscripción no utilizados, Créditos de Escaneo no gastados o terminación anticipada, excepto cuando la ley obligatoria de protección al consumidor exija lo contrario. Lo anterior no afecta a los reembolsos que correspondan a un consumidor por desistimiento conforme al Artículo 8.7.

5.12 Política de Uso Justo

Para garantizar un servicio estable, seguro y de alta calidad para todos los Clientes, The Digital PO Box aplica una Política de Uso Justo (“FUP”) a ciertas características de los Servicios, incluido el escaneo, el reenvío, la comunicación asistida por IA y el soporte al cliente.

5.12.1 Alcance del Uso Justo

La FUP se aplica a cualquier patrón de uso que sea excesivo, anormal o inconsistente con un uso personal razonable, de buena fe y típico. Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a:

5.12.2 Derechos de TBH bajo la FUP

Cuando TBH determine que el uso viola la Política de Uso Justo, TBH podrá tomar una o más de las siguientes medidas:

5.12.3 Comunicación y Resolución

TBH hará esfuerzos razonables para notificar al Cliente antes de tomar medidas correctivas, a menos que sea necesaria una acción inmediata para garantizar la estabilidad del servicio, prevenir el mal uso o proteger las Ubicaciones de Partner.

5.12.4 Sin Reembolsos bajo Acciones de FUP

Las limitaciones o restricciones aplicadas bajo esta Política de Uso Justo no otorgan al Cliente derecho a reembolsos, créditos o compensación de ningún tipo.

6. Créditos de Escaneo y Retención de Datos

6.1 Créditos de Escaneo

Los Créditos de Escaneo representan unidades prepagadas que se pueden utilizar para ver o procesar artículos de correo escaneados. Los Créditos de Escaneo no tienen valor monetario, son intransferibles y no se pueden canjear por dinero en efectivo o reembolsos. Permanecen válidos mientras el Cliente mantenga al menos una Suscripción activa, hasta un período de validez máximo de un (1) año a partir de la fecha de compra.

Los Créditos de Escaneo se pueden usar en múltiples Ubicaciones de Partner vinculadas a la misma Cuenta de Cliente. Sin embargo, los Planes de Escaneo Ilimitado o de Servicio Completo se aplican por ubicación individual y no se pueden compartir entre diferentes Ubicaciones de Partner.

6.2 Retención de Datos

Todos los datos escaneados asociados con la Cuenta se eliminarán permanentemente treinta (30) días después de la fecha de terminación, o dentro de los noventa (90) días a partir de la fecha de carga original, lo que ocurra más tarde, excepto cuando la ley exija un período de retención más largo o sea necesario para fines legítimos de cumplimiento (por ejemplo, registros de pago o verificación).

Cuando una Cuenta se cancela o expira, todos los datos escaneados asociados con la Cuenta se eliminarán permanentemente después del período de retención aplicable. Durante el período de gracia de 30 días posterior a la terminación, el Cliente aún puede solicitar acceso o descargar cualquier escaneo restante. Después de este período, todos los datos se eliminan irreversiblemente y no se pueden recuperar. El Cliente reconoce y acepta que es su exclusiva responsabilidad descargar o hacer una copia de seguridad de cualquier documento importante antes de su eliminación.

6.3 Seguridad de Datos y Roles de Procesamiento

TBH y sus Partners utilizan sistemas de almacenamiento encriptados para proteger todos los escaneos digitales. Los Partners actúan como instalaciones de procesamiento independientes y no tienen acceso al contenido del correo escaneado, excepto a través de sistemas automatizados necesarios para el procesamiento y la entrega segura a la Cuenta del Cliente.

TBH actúa como el responsable del tratamiento de todos los datos personales procesados en relación con las Cuentas de los Clientes. Los Partners y proveedores técnicos actúan como encargados del tratamiento independientes o subencargados obligados por estrictos requisitos de confidencialidad y protección de datos.

6.4 Políticas de Manejo de Datos

Todo el manejo, almacenamiento y eliminación de datos se lleva a cabo de acuerdo con la Declaración de Privacidad de TBH, que forma parte integral de estos Términos.

6.5 Entrega Digital y Responsabilidades de Acceso

Todos los artículos de correo escaneados se consideran entregados una vez que están disponibles en el Portal del Cliente. TBH no tiene obligación de proporcionar métodos de entrega alternativos a menos que se ofrezcan explícitamente como parte de un servicio de pago.

6.5.1 Responsabilidad del Cliente por el Acceso

El Cliente es el único responsable de mantener el acceso seguro e ininterrumpido al Portal del Cliente, incluyendo:

TBH no es responsable de notificaciones perdidas, escaneos no disponibles o retrasos resultantes de los dispositivos, proveedor de correo electrónico, red, configuración del navegador o ajustes de seguridad del Cliente.

6.5.2 Medidas de Seguridad

Para fines de seguridad y prevención de fraude, TBH puede implementar medidas como tiempos de espera de sesión, restricciones basadas en IP, límites de tasa de inicio de sesión y requisitos de 2FA. Estas medidas pueden restringir temporalmente el acceso y no constituyen tiempo de inactividad del servicio ni falta de entrega de correo.

6.5.3 Entrega Digital como Entrega Final

Una vez que un artículo escaneado es accesible en el Portal del Cliente, la obligación de entrega de TBH está completamente satisfecha, independientemente de si el Cliente descarga, ve o reconoce el artículo.

6.5.4 Responsabilidad de Respaldo y Retención

El Cliente es responsable de descargar, respaldar o resguardar cualquier escaneo disponible durante el período de retención aplicable. TBH no será responsable de ninguna pérdida de acceso después de los plazos de eliminación descritos en este Artículo.

7. Procesamiento y Entrega de Correo

7.1 Marco de Procesamiento e Instrucciones del Cliente

El correo recibido en cualquier Ubicación de Partner se procesa en nombre del Cliente de acuerdo con las preferencias seleccionadas por el Cliente y las instrucciones registradas en el Portal del Cliente. Cada Partner actúa bajo acuerdo escrito con TBH y opera únicamente bajo la dirección de TBH. Los Clientes no tienen ninguna relación contractual directa con ningún Partner.

7.2 Tipos de Correo Aceptados y Limitaciones

El Cliente reconoce que el Servicio está diseñado para manejar solo correo postal estándar. Los paquetes, encomiendas, envíos por mensajería, cartas certificadas o artículos que requieran firma en la entrega no son aceptados ni procesados por TBH o sus Partners a menos que se apruebe explícitamente por adelantado.

7.3 Procedimientos de Escaneo, Reenvío y Destrucción

El procesamiento de correo (escaneo, reenvío o destrucción) se realiza estrictamente bajo la autorización del Cliente con el propósito de proporcionar el Servicio. Al utilizar el Servicio, el Cliente consiente expresamente la apertura y escaneo de artículos de correo cuando se selecciona el escaneo como opción de procesamiento.

Al recibir el correo, los Partners registrarán y procesarán cada artículo según la configuración del Cliente:

7.4 Requisitos de direccionamiento

Los Clientes deben asegurarse de que todos los remitentes dirijan correctamente su correspondencia utilizando el formato proporcionado en el Portal del Cliente para el Digital PO Box que se le haya asignado. Cada envío debe mostrar claramente el nombre completo del Cliente (o la razón social) y el Número de Digital PO Box asignado.

En determinados países, el operador postal nacional entrega el correo en función del nombre del destinatario y exige el uso de una línea «c/o» (care of, a la atención de) que haga referencia al Partner en cuyas instalaciones se recibe el correo. Cuando ello sea aplicable, el Portal del Cliente mostrará el formato de dirección correspondiente al Digital PO Box asignado con la línea c/o incluida, y los Clientes deberán utilizar ese formato exacto al facilitar su dirección a los remitentes. La omisión de la línea c/o en los países en que se requiere puede dar lugar a la devolución del correo al remitente por imposibilidad de entrega.

Un formato típico puede tener el siguiente aspecto:

[Nombre del Cliente o Razón social]  
Ref. TDPB [número de 8 dígitos]  
[Calle y/o nombre del edificio]  
[Código postal] [Ciudad]  
[País]

Cuando se requiera una línea c/o, el formato será el siguiente:

[Nombre del Cliente o Razón social]  
Ref. TDPB [número de 8 dígitos]  
c/o [Nombre del Partner]  
[Calle y/o nombre del edificio]  
[Código postal] [Ciudad]  
[País]

El correo que no incluya un Número de Digital PO Box válido, que no respete el formato de dirección aplicable a la ubicación del Partner asignado (incluida, cuando proceda, la línea c/o), o que no pueda vincularse a una Cuenta de Cliente activa, podrá ser retrasado, devuelto o destruido de forma segura tras un período de conservación razonable. TDPB y sus Partners no se hacen responsables de los retrasos o pérdidas derivados de un direccionamiento incorrecto.

7.5 Transferencia a Transportistas y Responsabilidades de Terceros

Una vez que el correo ha sido entregado a un servicio postal nacional o mensajería para su reenvío, TBH y sus Partners ya no son responsables de los retrasos en la entrega, pérdidas o daños causados por esos transportistas. Dichos envíos están sujetos a los propios términos y condiciones del transportista.

7.6 Artículos Prohibidos e Informes

TBH y sus Partners pueden rechazar, devolver o destruir cualquier correo que parezca contener materiales prohibidos, ilegales o peligrosos, o que viole las regulaciones postales o aduaneras. TBH y sus Partners se reservan el derecho de informar sobre actividades o contenidos presuntamente ilegales a las autoridades competentes cuando así lo exija la ley.

El correo dirigido a una Ubicación de Partner que ha sido descontinuada después de la fecha efectiva notificada no puede ser procesado y queda fuera de la responsabilidad de TBH y del Partner.

7.7 Responsabilidad por el Contenido del Correo

TBH y sus Partners no verifican, inspeccionan ni evalúan la legalidad, precisión o seguridad del contenido de ningún artículo de correo, excepto en la medida estrictamente necesaria para el escaneo, la seguridad o el manejo operativo.

El Cliente es el único responsable de todo el contenido recibido, escaneado o reenviado a través del Servicio, incluyendo, pero no limitado a:

TBH no será responsable de ningún daño, pérdida, sanción o reclamación que resulte de la naturaleza, contenido o condición de cualquier artículo de correo recibido en nombre del Cliente.

7.8 Aduanas, Transportistas y Autoridades Regulatorias

Una vez que un artículo de correo ha sido entregado a un operador postal, servicio de mensajería o autoridad aduanera, TBH y sus Partners no tienen control sobre el artículo y no aceptan ninguna responsabilidad por:

Todos los costos asociados, incluidos los derechos de aduana, tarifas de almacenamiento o cargos de devolución, serán asumidos únicamente por el Cliente.

7.9 Artículos Peligrosos, Sospechosos o No Conformes

TBH y sus Partners pueden rechazar, aislar, devolver o destruir de forma segura cualquier artículo de correo que:

Cuando sea legalmente requerido, TBH puede informar sobre artículos o actividades sospechosas a las autoridades pertinentes. TBH no será responsable de ninguna acción resultante de eliminación, inspección o cumplimiento.

8. Suspensión, Terminación y Reembolsos

8.1 Motivos para Suspensión o Terminación

TBH puede suspender o terminar una Cuenta en cualquier momento si sospecha razonablemente mal uso, fraude, falta de pago o violación de estos Términos o las leyes aplicables. En tales casos, TBH también puede instruir al Partner relevante para que deje de procesar o recibir correo para el Cliente afectado.

8.2 Aviso y Comunicación

TBH hará esfuerzos razonables para notificar al Cliente antes de la suspensión o terminación, excepto cuando se requiera una acción inmediata para prevenir el fraude, proteger la seguridad de los datos o cumplir con una obligación legal.

8.3 Cancelación Iniciada por el Cliente

Los Clientes pueden cancelar su Suscripción en cualquier momento, incluso hasta un (1) día antes de la próxima fecha de renovación, a través de su Portal del Cliente. La cancelación entrará en vigor al final del período de facturación actual, y el Cliente conservará el acceso a su Cuenta hasta esa fecha.

8.4 Efectos de la Terminación en el Manejo de Correo

Tras la terminación de una Suscripción o Cuenta, todo el correo restante en la Ubicación de Partner será destruido de forma segura a menos que la ley exija lo contrario. El correo físico no será reenviado ni devuelto después de que se haya cerrado la Cuenta.

8.5 Acceso a Datos Digitales Después de la Terminación

Los escaneos digitales y otros datos relacionados con la cuenta permanecerán accesibles durante treinta (30) días después de la terminación, de acuerdo con el Artículo 6 (Retención de Datos), después de lo cual se eliminarán permanentemente de todos los sistemas. Durante este período de 30 días, el Cliente puede descargar cualquier elemento digital restante.

8.6 Falta de Pago

En caso de falta de pago, TBH puede intentar cobrar el monto pendiente a través de intentos de pago adicionales o procedimientos de recuperación autorizados. Si el pago sigue sin tener éxito, la Cuenta se cerrará y el Número de Digital PO Box asignado se perderá y podrá reemitirse a otro Cliente después de un período razonable.

8.7 Derecho de Desistimiento (Período de Reflexión)

8.7.1 Derecho de desistimiento

Un Customer que actúe con fines ajenos a su actividad comercial o empresarial (un «consumidor») podrá desistir del contrato en un plazo de catorce (14) días desde su celebración, sin necesidad de indicar motivo alguno. El plazo de 14 días comienza el día siguiente al del registro o, cuando se adquiera posteriormente una Subscription, el día siguiente a dicha compra.

8.7.2 Cómo desistir

Para desistir, el Customer deberá enviar una declaración inequívoca de dicha decisión por correo electrónico a [[email protected]](mailto:[email protected]) antes de que finalice el plazo de 14 días.

8.7.3 Reembolsos

Cuando el Customer ejerza válidamente el desistimiento dentro del plazo de 14 días, TBH reembolsará la totalidad de las cantidades abonadas por la Subscription, con independencia del uso del Service durante el período de desistimiento. El reembolso se efectuará sin demora indebida y, a más tardar, dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha en que TBH sea informada del desistimiento, utilizando el mismo método de pago empleado por el Customer.

8.7.4 Otros derechos

Este derecho es adicional al derecho del Customer a cancelar una Subscription conforme al Artículo 8.3 y no limita ningún derecho imperativo del consumidor en virtud de la legislación de su país de residencia.

8.8 Política de Reembolso

Todas las tarifas pagadas a TBH son no reembolsables. No se emitirán reembolsos ni créditos por períodos de Suscripción no utilizados, Créditos de Escaneo no gastados o terminación anticipada de una Cuenta, excepto cuando la ley obligatoria de protección al consumidor exija lo contrario. Lo anterior no afecta a los reembolsos que correspondan a un consumidor por desistimiento conforme al Artículo 8.7.

8.9 Restricciones Futuras de Cuenta

TBH se reserva el derecho de bloquear o restringir permanentemente la creación de cuentas futuras para Clientes cuyas cuentas anteriores fueron terminadas debido a fraude, mal uso o falta de pago.

8.10 Limitación de Responsabilidad

TBH no será responsable de ninguna pérdida de acceso, datos o artículos de correo resultante de la suspensión o terminación llevada a cabo de acuerdo con estos Términos.

9. Mal Uso, Fraude y Uso Prohibido

9.0 Principio General

El Cliente utilizará los Servicios únicamente para fines legales, legítimos y claramente permitidos. Cualquier mal uso de los Servicios, Ubicaciones de Partner o Número de Digital PO Box asignado constituye un incumplimiento material de estos Términos.

9.1 Actividades Prohibidas

El Cliente tiene estrictamente prohibido usar los Servicios, la dirección postal o el Número de Digital PO Box para cualquiera de los siguientes:

9.2 Monitoreo e Investigaciones

TBH no está obligada a monitorear la actividad del Cliente. Sin embargo, TBH puede, cuando sea razonablemente necesario:

9.3 Suspensión Inmediata y Terminación

TBH puede suspender o terminar inmediatamente la Cuenta del Cliente, sin previo aviso, si TBH sospecha razonablemente o tiene conocimiento de:

No se emitirán reembolsos ni créditos en relación con la suspensión o terminación bajo esta cláusula.

9.4 Cooperación Regulatoria y Legal

Cuando la ley lo exija, TBH puede cooperar con autoridades postales, autoridades aduaneras, reguladores o agencias de aplicación de la ley. TBH solo divulgará información del Cliente cuando esté legalmente obligada a hacerlo bajo la ley aplicable.

9.5 Responsabilidad del Cliente

El Cliente será totalmente responsable de cualquier daño, pérdida, reclamación, sanción o gasto derivado del mal uso, uso ilegal o incumplimiento de esta cláusula, incluidos los costos incurridos por TBH o sus Partners en relación con investigaciones, procedimientos legales o esfuerzos de cumplimiento. El Cliente indemnizará y eximirá de responsabilidad a TBH y a sus Partners de todas esas responsabilidades.

9.6 Efectos en el Manejo de Correo

En caso de sospecha o confirmación de mal uso, TBH y/o la Ubicación de Partner relevante pueden:

10. Responsabilidad e Indemnización

10.1 Naturaleza del Rol de TBH

TBH actúa únicamente como proveedor de servicios de tecnología y coordinación que conecta a los Clientes con Ubicaciones de Partner independientes para el manejo de correo postal. TBH en sí no maneja, abre ni procesa físicamente ningún artículo de correo, excepto a través de sistemas automatizados necesarios para la entrega digital segura.

10.2 Sin Garantías

Si bien TBH y sus Partners toman medidas razonables para garantizar un servicio confiable y seguro, TBH no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la disponibilidad ininterrumpida, precisión o integridad de los Servicios. Los Servicios se proporcionan "tal cual" y "según disponibilidad".

10.3 Limitaciones de Responsabilidad

TBH no será responsable de ningún error, omisión o pérdida de datos que resulte de errores de transmisión, fallas del sistema o interrupciones de la red de terceros. Los retrasos causados por eventos de Fuerza Mayor (como se define en el Artículo 13) están excluidos de responsabilidad.

TBH y sus Partners no serán responsables de ninguna pérdida, retraso, daño o destrucción de artículos de correo causados por operadores postales, mensajeros, autoridades aduaneras u otros terceros fuera del control de TBH.

En la medida máxima permitida por la ley aplicable, la responsabilidad acumulada total de TBH hacia cualquier Cliente, ya sea por contrato, agravio o de otro modo, no excederá el monto total pagado por el Cliente a TBH durante los doce (12) meses anteriores al evento que dio lugar a la reclamación. Esta limitación no se aplicará en casos de fraude, mala conducta intencional o negligencia grave.

En ningún caso TBH o sus Partners serán responsables de ningún daño indirecto, incidental, consecuente, punitivo o especial, incluidos, entre otros, la pérdida de negocios, ingresos, datos, privacidad, reputación o buena voluntad, incluso si se ha advertido de la posibilidad de tales daños.

10.4 Contenido del Correo, Aduanas y Excepciones del Transportista

Contenido del correo, aduanas y excepciones del transportista: TBH y sus Partners no aceptan ninguna responsabilidad por la naturaleza, legalidad, seguridad o condición de ningún artículo de correo, ni por ninguna decisión, retraso, incautación, inspección o sanción impuesta por aduanas, operadores postales, servicios de mensajería o autoridades gubernamentales. El Cliente es totalmente responsable de todos los riesgos asociados con los artículos reenviados o recibidos.

10.5 Indemnización

El Cliente acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a TBH, sus Partners, funcionarios y empleados de y contra todas y cada una de las reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, daños, costos y gastos (incluidos los honorarios legales razonables) que surjan de o estén relacionados con:

Esta obligación de indemnización sobrevivirá a la terminación o vencimiento de la Cuenta del Cliente y permanecerá vigente para las reclamaciones que surjan de eventos que ocurrieron durante el término del Acuerdo.

10.6 Disponibilidad del Servicio

Disponibilidad del Servicio: TBH puede suspender temporalmente el acceso a los Servicios por mantenimiento, actualizaciones o mejoras de seguridad y hará esfuerzos razonables para minimizar las interrupciones. TBH no será responsable de los retrasos o la falta de disponibilidad causados por dicho mantenimiento o por circunstancias fuera de su control razonable.

10.7 Retención de Datos Tras la Terminación

Después de la terminación de la cuenta, TBH no tiene obligación de retener o proporcionar datos históricos o historial de servicio más allá del período de retención especificado en estos Términos.

10.8 Responsabilidades No Excluibles

Nada en estos Términos excluirá o limitará la responsabilidad de TBH por fraude, negligencia grave o cualquier responsabilidad que no pueda ser legalmente excluida bajo la ley aplicable.

11. Privacidad y Protección de Datos

11.1 Descripción General y Propósito

TBH recopila y procesa datos personales solo en la medida necesaria para proporcionar y mantener los Servicios, verificar la identidad, procesar pagos y comunicarse con los Clientes. Todos los datos personales se manejan de acuerdo con la Declaración de Privacidad de TBH, que forma parte integral de estos Términos.

11.2 Roles y Responsabilidades

A los efectos de las leyes de protección de datos aplicables, TBH actúa como Responsable del Tratamiento de todos los datos personales procesados en relación con las Cuentas y Servicios de los Clientes. Las Ubicaciones de Partner actúan como Procesadores Independientes (responsables del tratamiento o encargados independientes bajo sus propias obligaciones legales) para el procesamiento operativo limitado de artículos de correo físico, y son directamente responsables del cumplimiento de las leyes de protección de datos aplicables en sus jurisdicciones. Stripe, los proveedores de alojamiento y los proveedores técnicos actúan como Subencargados autorizados contratados por TBH para respaldar las operaciones de pago, infraestructura y seguridad.

11.3 Base Legal para el Procesamiento

TBH procesa datos personales principalmente sobre la base de (a) la ejecución de un contrato con el Cliente, (b) el interés legítimo en operar una plataforma segura y eficiente, y (c) el consentimiento, cuando corresponda, para características opcionales como el escaneo de contenido de correo o comunicaciones de marketing.

11.4 Transferencias Internacionales

Cuando los datos personales se transfieren fuera del Espacio Económico Europeo (EEE), incluido al Reino Unido o los Emiratos Árabes Unidos, TBH aplica las salvaguardias adecuadas, como las Cláusulas Contractuales Estándar de la UE o mecanismos equivalentes para garantizar un nivel adecuado de protección. Los detalles de estas medidas se describen en la Declaración de Privacidad.

11.5 Manejo de Datos por Partners

Los Partners están obligados contractualmente a manejar el correo y los datos relacionados de forma segura y confidencial. Solo pueden procesar la información necesaria para la recepción, escaneo o reenvío de correo, y deben implementar salvaguardias de seguridad y privacidad equivalentes. TBH no es responsable de ningún procesamiento por parte del partner fuera del alcance operativo acordado ni de las violaciones de las leyes locales por parte de Partners independientes.

11.6 Subencargados

TBH trabaja con un número limitado de subencargados autorizados, incluidos Stripe (procesamiento de pagos) y proveedores de infraestructura para alojamiento y almacenamiento. Se publica una descripción general actualizada en la Declaración de Privacidad. Se informará a los Clientes a través del Portal del Cliente o por correo electrónico si se producen cambios materiales en la lista de subencargados.

11.7 Responsabilidad del Cliente

Los Clientes siguen siendo responsables de mantener la confidencialidad de sus credenciales de inicio de sesión y de todas las acciones realizadas bajo su Cuenta. TBH no será responsable del acceso no autorizado resultante de la falta de protección de dichas credenciales por parte del Cliente.

11.8 Cliente como Responsable del Tratamiento y Aplicabilidad del DPA

Cuando un Cliente trate datos personales de terceros a través de los Servicios de manera que constituya actividad de responsable del tratamiento bajo la legislación aplicable de protección de datos (por ejemplo, cuando el correo recibido a través de los Servicios contenga datos personales de los propios clientes, contactos u otras personas físicas identificables del Cliente), el Cliente podrá basarse en el Acuerdo General de Procesamiento de Datos (DPA) de TBH, que forma parte de estos Términos.

La aplicabilidad del DPA depende exclusivamente del rol del Cliente bajo la legislación aplicable de protección de datos. TBH no determina ni valida si el Cliente reúne la condición de responsable del tratamiento en un contexto determinado. El Cliente es responsable de evaluar su propia condición jurídica y obligaciones de cumplimiento. El DPA no se aplica cuando el Cliente utiliza los Servicios únicamente para la recepción de correspondencia personal relativa a sí mismo.

11.9 Seguridad de Datos

TBH implementa medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger todos los datos del Cliente contra el acceso no autorizado, pérdida, mal uso, alteración o divulgación. Todo el correo escaneado y la información personal se almacenan en forma encriptada en servidores seguros ubicados dentro de la Unión Europea u otras jurisdicciones que ofrecen estándares equivalentes de protección de datos.

11.10 Eliminación y Retención

Los escaneos digitales eliminados no son recuperables y se excluyen de cualquier copia de seguridad del sistema más allá de la Unión Europea; no se retienen copias de datos fuera de las jurisdicciones de la UE. La retención y eliminación de datos siguen los períodos definidos en el Artículo 6 (Retención de Datos).

12. Comunicación Asistida por IA

12.1 Uso de Herramientas de IA

The Digital PO Box puede utilizar tecnologías de IA, incluidos asistentes de chat automatizados y un asistente de voz de IA, para apoyar la comunicación con los Clientes y proporcionar información más rápida y consistente.

12.2 Sin Rol de Asesoramiento

Las respuestas generadas por IA se proporcionan únicamente con fines informativos generales y no constituyen asesoramiento legal, financiero o profesional. Los Clientes deben verificar la información importante con documentación oficial o soporte humano.

12.3 Sin Decisiones Autónomas

Todas las decisiones relacionadas con cuentas, verificación, cumplimiento, activación del servicio o manejo de correo son tomadas exclusivamente por personal humano. Los sistemas de IA no toman decisiones vinculantes y no crean efectos legales.

12.4 Descargo de Responsabilidad de Precisión

Si bien las tecnologías de IA están diseñadas para mejorar la eficiencia, ocasionalmente pueden producir información incompleta o inexacta. The Digital PO Box no es responsable de la confianza depositada en las sugerencias generadas por IA.

12.5 Mejora del Servicio

Los datos de conversación anonimizados o seudonimizados pueden usarse internamente para mejorar el rendimiento del sistema y apoyar mejoras basadas en RAG, sin identificar a ningún Cliente.

12.6 Uso Justo de Herramientas de IA

TBH puede restringir o bloquear el acceso a la comunicación asistida por IA en casos de uso excesivo o abusivo, incluidos scripts automatizados, indicaciones masivas, pruebas repetidas o comportamiento que imponga una carga desproporcionada en el sistema.

12.7 Integración en el Servicio

El uso de nuestras herramientas de comunicación basadas en IA forma parte del Servicio general y está sujeto a estos Términos.

13. Comunicación y Cambios

13.1 Forma de Comunicación

Todas las comunicaciones oficiales entre TBH y el Cliente se realizarán electrónicamente. Los avisos pueden enviarse por correo electrónico a la dirección registrada en la Cuenta del Cliente, o mostrarse como notificaciones en la aplicación o anuncios en el Portal del Cliente. Las comunicaciones electrónicas de TBH se considerarán que satisfacen cualquier requisito legal de forma escrita.

13.2 Datos de Contacto del Cliente

El Cliente es responsable de mantener sus datos de contacto actualizados en todo momento. TBH no es responsable de los avisos no entregados resultantes de información de contacto desactualizada o incorrecta. TBH nunca solicitará datos confidenciales como contraseñas o detalles de pago por correo electrónico.

13.3 Actualizaciones de Términos y Políticas

TBH puede actualizar o modificar estos Términos, la Declaración de Privacidad o el Acuerdo de Procesamiento de Datos para reflejar cambios en sus Servicios, requisitos legales o políticas operativas. Para cambios materiales, TBH notificará a los Clientes con antelación (normalmente al menos catorce (14) días antes de la fecha efectiva), excepto cuando la implementación inmediata sea requerida por ley o por razones de seguridad. El uso continuo de los Servicios después de la fecha efectiva constituye la aceptación de los Términos actualizados.

13.4 Canales Oficiales de Comunicación

Cualquier comunicación entre Clientes y Ubicaciones de Partner relacionada con los Servicios debe realizarse a través de los canales oficiales de TBH, incluidos el Portal del Cliente y las direcciones de correo electrónico designadas por TBH. TBH no es responsable de declaraciones, promesas o acuerdos realizados fuera de sus canales oficiales de comunicación.

13.5 Entrega y Efectividad del Aviso

Todos los avisos contractuales, incluidas las actualizaciones de estos Términos o políticas, pueden entregarse electrónicamente y se considerarán recibidos una vez enviados o publicados en el Portal del Cliente, independientemente de si el Cliente los ha leído.

13.6 Idioma Regente

La versión en inglés de estos Términos siempre prevalecerá. Las traducciones en otros idiomas se proporcionan únicamente para conveniencia y no afectan la interpretación de la versión en inglés.

13.7 Información de Contacto

Para soporte general: [email protected]
Para consultas de privacidad o protección de datos: [email protected]
Para asuntos legales o de cumplimiento: [email protected]

14. Ley Aplicable y Resolución de Disputas

14.1 Ley Aplicable

Estos Términos y cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con ellos, o su objeto o formación, se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales.

14.2 Requisito de Resolución Amistosa

Las Partes realizarán esfuerzos de buena fe para resolver cualquier disputa, controversia o reclamación que surja de o se relacione con estos Términos de manera amistosa mediante notificación por escrito y consulta antes de iniciar procedimientos de arbitraje o judiciales. Si una disputa no puede resolverse amistosamente dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha en que una Parte notifique a la otra sobre la disputa, se aplicará lo siguiente:

14.3 Arbitraje para Clientes No Consumidores

Cuando el Cliente no sea un consumidor según la ley aplicable, cualquier disputa se resolverá definitivamente mediante arbitraje bajo las Reglas del Tribunal de Arbitraje Internacional de Londres (LCIA), cuyas reglas se consideran incorporadas por referencia. La sede del arbitraje será Londres, Reino Unido. El tribunal arbitral estará compuesto por un (1) árbitro, y el idioma del arbitraje será el inglés. Cada parte asumirá inicialmente sus propios costos y gastos legales, a menos que el tribunal arbitral decida lo contrario en su laudo final. El laudo será definitivo y vinculante para las Partes. TBH se reserva el derecho de perseguir reclamaciones de pago indiscutibles ante un tribunal de jurisdicción competente en lugar de arbitraje.

14.4 Resolución de Disputas para Consumidores

Nada en esta cláusula privará a un consumidor de la protección otorgada por las leyes obligatorias de su país de residencia. Los consumidores pueden optar por resolver disputas a través de arbitraje bajo las Reglas de la LCIA, o ante los tribunales competentes de su país de residencia.

14.5 Costos y Asuntos Administrativos

Cada Parte asumirá sus propios costos administrativos y procesales a menos que el tribunal arbitral o el tribunal aplicable decida lo contrario. Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida o inaplicable según la ley aplicable, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.

14.6 Alivio Cautelar y Equitativo

Nada en esta sección limita el derecho de TBH a buscar medidas cautelares o equitativas en cualquier tribunal de jurisdicción competente, cuando sea necesario para proteger su información confidencial o propiedad intelectual.

15. Miscelánea

15.1 Intransferibilidad

Intransferibilidad: Las Cuentas de Cliente y los Números de Digital PO Box son personales e intransferibles. Las Cuentas o Suscripciones no pueden asignarse, compartirse ni transferirse a ninguna otra persona o entidad sin el consentimiento previo por escrito de TBH.

15.2 Cesión por TBH

Cesión por TBH: TBH puede ceder o transferir sus derechos y obligaciones bajo estos Términos a cualquier empresa afiliada o entidad sucesora en caso de fusión, adquisición o reorganización, siempre que los derechos del Cliente bajo estos Términos no se vean materialmente afectados.

15.3 Múltiples Ubicaciones

Múltiples Ubicaciones: Los Clientes pueden suscribirse a múltiples Ubicaciones de Partner utilizando el mismo Número de Digital PO Box. Cada ubicación se trata como una instancia de servicio separada con su propia Suscripción y ciclo de facturación. La terminación de una ubicación no afecta la validez de otras ubicaciones activas bajo la misma Cuenta.

15.4 Fuerza Mayor

Fuerza Mayor: TBH no será responsable de ninguna falla o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones bajo estos Términos debido a eventos fuera de su control razonable, incluidos, entre otros, desastres naturales, guerra, terrorismo, restricciones gubernamentales, interrupciones postales, cortes de energía o fallas de Internet. Si tales circunstancias continúan por más de sesenta (60) días, cualquiera de las Partes puede terminar los Servicios afectados sin responsabilidad. Durante tales eventos, las obligaciones de TBH se suspenderán por la duración del evento.

15.5 Propiedad Intelectual

Todo el software, contenido, marcas comerciales y materiales disponibles a través de la plataforma The Digital PO Box siguen siendo propiedad exclusiva de TBH o sus licenciantes. Los Clientes reciben una licencia limitada, revocable, no exclusiva e intransferible para acceder y utilizar la plataforma con fines personales o comerciales internos de acuerdo con estos Términos. No se transfieren derechos de propiedad intelectual al Cliente mediante el uso de los Servicios.

15.6 Acuerdo Completo

Estos Términos, junto con la Declaración de Privacidad y cualquier descripción de servicio o política específica a la que se haga referencia en este documento, constituyen el acuerdo completo entre TBH y el Cliente y reemplazan todos los entendimientos o comunicaciones anteriores. En caso de conflicto entre estos Términos y cualquier otro documento relacionado (como el DPA o la Declaración de Privacidad), estos Términos prevalecerán a menos que la ley obligatoria exija lo contrario.

15.7 Divisibilidad y Supervivencia

Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida o inaplicable, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. Las disposiciones relativas a responsabilidad, indemnización, protección de datos, pagos y confidencialidad sobrevivirán a la terminación o vencimiento de estos Términos.

15.8 Sin Renuncia

El hecho de que TBH no haga cumplir alguna disposición de estos Términos no se considerará una renuncia a sus derechos de hacer cumplir la misma o cualquier otra disposición en un momento posterior.


Anexo UK — Disposiciones Específicas por País para Ubicaciones de Partner en el Reino Unido

Referencia del Anexo: Anexo UK, versión 1.1
Identificador del Documento: TDPB-LEG-ANX-001
Fecha de entrada en vigor: 31-05-2026
Aplicable a: Ubicaciones de Partner situadas en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

Relación con los Términos Generales: Este Anexo forma parte integrante de los Términos y Condiciones del Cliente (los “Términos”) publicados por The Bizz Hub LLC-FZ (“TBH”) bajo el nombre comercial The Digital PO Box (“TDPB”). Los términos en mayúsculas utilizados y no definidos en este Anexo tienen el significado que se les da en los Términos.

UK.1 Aplicación

UK.1.1 Este Anexo se aplica cuando, y solo cuando, el Cliente selecciona una Ubicación de Partner situada en el Reino Unido (una “Ubicación de Partner del RU”).

UK.1.2 Al seleccionar una Ubicación de Partner del RU, el Cliente acepta este Anexo. El Anexo se aplica además de los Términos y prevalece sobre cualquier disposición incompatible del cuerpo principal de los Términos únicamente respecto de dicha Ubicación de Partner del RU.

UK.1.3 Este Anexo no afecta a ninguna otra Ubicación de Partner utilizada por el Cliente.

UK.2 Definiciones específicas del Anexo

A los efectos de este Anexo:

UK.3 Requisitos del Titular de la Cuenta para Ubicaciones de Partner del RU

UK.3.1 El Titular de la Cuenta para una Ubicación de Partner del RU debe ser una persona física.

UK.3.2 Una Persona Jurídica no podrá ser Titular de la Cuenta respecto de una Ubicación de Partner del RU, y TBH no aceptará el registro o la activación de una Ubicación de Partner del RU para una Cuenta establecida a nombre de una Persona Jurídica.

UK.3.3 Un Titular de la Cuenta que opere como trabajador autónomo en su propio nombre personal sigue siendo una persona física a los efectos de este Anexo.

UK.4 Destinatarios permitidos en Ubicaciones de Partner del RU

UK.4.1 Todos los destinatarios registrados en una Ubicación de Partner del RU deben ser personas físicas.

UK.4.2 El Titular de la Cuenta no podrá registrar, y TBH no aceptará el registro de, una Persona Jurídica, denominación social, nombre comercial, marca u otra designación referida a una entidad como destinatario en una Ubicación de Partner del RU. Un destinatario persona física puede recibir Correo en una Ubicación de Partner del RU bajo (a) su nombre legal completo y/o (b) un Nombre Comercial Autorizado bajo el cual actúe como autónomo en nombre propio. El Titular de la Cuenta no podrá registrar, ni TBH aceptará el registro de, ninguna Persona Jurídica, ni de ningún nombre comercial, nombre de actividad, marca u otra designación que denote, implique o corresponda a una Persona Jurídica, como destinatario en una Ubicación de Partner del RU.

UK.4.3 Cada destinatario registrado debe identificarse mediante su nombre legal completo tal como figure en un documento de identidad oficial. Cada destinatario registrado debe ser una persona física cuyo nombre legal completo haya sido verificado mediante un documento de identificación oficial. Cuando un destinatario registre adicionalmente un Permitted Trading Name, dicho Permitted Trading Name deberá vincularse a esa persona física verificada. Cada destinatario registrado debe ser una persona física cuyo nombre legal completo haya sido verificado mediante un documento de identificación oficial. Cuando un destinatario registre adicionalmente un Nombre Comercial Autorizado, dicho Nombre Comercial Autorizado deberá vincularse a esa persona física verificada.

UK.4.4 TBH podrá rechazar, a su entera discreción, cualquier nombre de destinatario (incluido cualquier nombre comercial) que, a juicio razonable de TBH, denote, implique o pueda razonablemente entenderse como presentación de una Legal Person.

UK.5 Uso permitido de las direcciones de las Ubicaciones de Partner del RU

UK.5.1 El Cliente solo podrá utilizar la dirección de una Ubicación de Partner del RU para la recepción de Correo postal dirigido a un destinatario persona física registrado. El Cliente podrá utilizar la dirección de una Ubicación de Partner del RU para la recepción de Correo postal dirigido a un destinatario persona física registrado, incluido el Correo dirigido a dicho destinatario bajo un Nombre Comercial Autorizado.

UK.5.2 El Cliente no utilizará, indicará, mostrará, presentará, ni permitirá que ningún tercero utilice, indique, muestre o presente, la dirección de una Ubicación de Partner del RU como dirección de correspondencia, dirección comercial, dirección de comunicación, domicilio social, dirección estatutaria, o cualquier otra dirección de, en nombre de, o respecto de cualquier Persona Jurídica.

UK.5.3 Sin limitar el alcance general de UK.5.2, la prohibición incluye su uso en membretes de empresa, sitios web, firmas de correo electrónico, contratos, registros bancarios y financieros, correspondencia con proveedores o clientes, presentaciones regulatorias, redes sociales y cualquier otra comunicación pública o frente a terceros, en cada caso en la medida en que dicho uso presente la dirección como la de, en nombre de, o respecto de una Persona Jurídica. Para evitar dudas, la presente UK.5.3 no restringe el uso autorizado de autónomo descrito en UK.5.4.

UK.5.4 Un Titular de la Cuenta persona física que actúe como autónomo en nombre propio podrá utilizar la dirección de una Ubicación de Partner del RU como dirección de correspondencia o postal en relación con dicha actividad de autónomo — incluido en facturas, sitios web y correspondencia comercial — siempre que dicho uso sea en su propio nombre o Nombre Comercial Autorizado, no presente la dirección como la de, en nombre de, o respecto de ninguna Persona Jurídica, y no infrinja de otro modo UK.5.2.

UK.6 Correo dirigido a Personas Jurídicas

UK.6.1 El correo recibido en una Ubicación de Partner del RU dirigido a una Persona Jurídica, denominación social o nombre comercial que no se corresponda con un destinatario persona física registrado podrá ser devuelto al remitente, rechazado o destruido a discreción de TBH. El Correo recibido en una Ubicación de Partner del RU dirigido a una Persona Jurídica, o a un nombre comercial o de actividad que denote o implique una Persona Jurídica, o que no corresponda a un destinatario persona física registrado o al Nombre Comercial Autorizado de dicho destinatario, podrá ser devuelto al remitente, rechazado o destruido a discreción de TBH.

UK.6.2 TBH y el Partner no tendrán responsabilidad alguna derivada de dicha devolución, rechazo o destrucción, y el Cliente renuncia a cualquier reclamación respecto del correo gestionado conforme a UK.6.1.

UK.7 Garantías del Cliente

UK.7.1 El Cliente garantiza de forma continua durante toda la vigencia de cualquier suscripción a una Ubicación de Partner del RU que:

UK.7.2 El Cliente notificará sin demora a TBH si cualquier tercero solicita, intenta o parece estar utilizando la dirección de la Ubicación de Partner del RU de un modo incompatible con este Anexo.

UK.8 Uso indebido y consecuencias

UK.8.1 Cualquier incumplimiento de este Anexo constituye uso indebido conforme al Artículo 9 (Uso Indebido, Fraude y Uso Prohibido) de los Términos.

UK.8.2 Además de los remedios disponibles en virtud del Artículo 9 y en otras partes de los Términos, TBH podrá, a su discreción:

UK.8.3 No procederá la devolución de las cuotas pagadas respecto de una Ubicación de Partner del RU en caso de terminación por incumplimiento de este Anexo.

UK.9 Justificación regulatoria (informativo)

UK.9.1 Este Anexo refleja la posición de cumplimiento de TBH respecto del Reglamento del Reino Unido sobre Blanqueo de Capitales, Financiación del Terrorismo y Transferencia de Fondos (Información sobre el Ordenante) de 2017 (“MLR 2017”), en particular el alcance de la actividad de Proveedor de Servicios a Sociedades o Fideicomisos definida en el Reglamento 12(2) del MLR 2017. TBH no presta, y no tiene la intención de prestar a través de Ubicaciones de Partner del RU, servicios de domicilio social, dirección comercial, dirección de correspondencia u otros servicios de dirección relacionados para ninguna Persona Jurídica. El artículo 12(2)(c) del Reglamento se aplica únicamente a la provisión de un domicilio social, una dirección comercial, una dirección de correspondencia o administrativa, o un servicio relacionado, para una sociedad, asociación u otra Persona Jurídica o estructura jurídica. La prestación de tal servicio de dirección a una persona física, incluido un autónomo que actúe en nombre propio o bajo un Nombre Comercial Autorizado, queda fuera del ámbito del artículo 12(2)(c). Esta posición es coherente con la guía publicada por HMRC «Compruebe si necesita registrarse para la supervisión contra el blanqueo de capitales si es un proveedor de servicios fiduciarios o societarios», que establece que un proveedor no actúa como TCSP cuando presta servicios de buzón a profesionales por cuenta propia o particulares.

UK.9.2 La presente UK.9 se proporciona únicamente con fines de transparencia y no constituye una declaración o garantía por parte de TBH sobre ninguna materia del derecho del Reino Unido.

UK.10 Divisibilidad y conflicto

UK.10.1 Si alguna disposición de este Anexo es declarada inválida o inejecutable, las restantes disposiciones permanecerán plenamente vigentes y efectivas.

UK.10.2 En caso de conflicto entre este Anexo y el cuerpo principal de los Términos respecto de una Ubicación de Partner del RU, prevalecerá este Anexo.

— Fin del Anexo UK —


Annex FR — Disposiciones específicas por país para ubicaciones de Partner en Francia

Referencia del Anexo: Anexo FR, versión 1.0
Identificador del Documento: TDPB-LEG-ANX-002
Fecha de entrada en vigor: 31-05-2026
Aplicable a: Ubicaciones de Partner situadas en la República Francesa.

Relación con los Términos Generales: El presente Anexo forma parte integral de los Términos Generales del Cliente (los «Términos Generales») publicados por The Bizz Hub LLC-FZ («TBH») bajo el nombre comercial The Digital PO Box («TDPB»). Los términos en mayúscula utilizados y no definidos en el presente Anexo tienen el significado que se les atribuye en los Términos Generales.

FR.1 Aplicación

FR.1.1 El presente Anexo se aplica únicamente cuando el Cliente seleccione una Ubicación de Partner situada en Francia (una «Ubicación de Partner de Francia»).

FR.1.2 Al seleccionar una Ubicación de Partner de Francia, el Cliente acepta el presente Anexo. El Anexo se aplica además de los Términos Generales y prevalece sobre cualquier disposición contradictoria del cuerpo principal de los Términos Generales respecto de dicha Ubicación de Partner de Francia únicamente.

FR.2 Definiciones específicas del Anexo

En el presente Anexo:

FR.3 Requisitos del Titular de la Cuenta

FR.3.1 El Titular de la Cuenta de una Ubicación de Partner de Francia debe ser una persona física.

FR.3.2 Una Persona Jurídica no puede ser Titular de la Cuenta respecto de una Ubicación de Partner de Francia, y TBH no aceptará el registro ni la activación de una Ubicación de Partner de Francia para una Cuenta establecida a nombre de una Persona Jurídica.

FR.3.3 Un Titular de la Cuenta que opere como entrepreneur individuel o autónomo en su propio nombre personal sigue siendo una persona física a los efectos del presente Anexo.

FR.4 Destinatarios permitidos

FR.4.1 Todos los destinatarios registrados en una Ubicación de Partner de Francia deben ser personas físicas.

FR.4.2 Un destinatario persona física puede recibir Correo en una Ubicación de Partner de Francia bajo (a) su nombre legal completo y/o (b) un Nombre Comercial Autorizado bajo el cual actúe como autónomo en nombre propio. TBH no aceptará el registro de ninguna Persona Jurídica, ni de ningún nombre comercial o designación que denote una Persona Jurídica.

FR.5 Uso permitido de las direcciones de una Ubicación de Partner de Francia

FR.5.1 El Cliente puede utilizar la dirección de una Ubicación de Partner de Francia para la recepción de Correo postal dirigido a un destinatario persona física registrado.

FR.5.2 El Cliente no podrá utilizar, listar, mostrar, presentar ni permitir que un tercero utilice o presente la dirección de una Ubicación de Partner de Francia como siège social, domicile commercial, adresse de correspondance, dirección comercial, domicilio social o dirección estatutaria de ninguna Persona Jurídica.

FR.5.3 Esta prohibición incluye el uso en cualquier inscripción ante el Registre du Commerce et des Sociétés (RCS), el Répertoire des Métiers (RM) o cualquier otro registro mercantil, así como en membretes de empresa, sitios web o trámites regulatorios.

FR.5.4 Un Titular de la Cuenta persona física que actúe como autónomo (entrepreneur individuel) en nombre propio podrá utilizar la dirección en relación con dicha actividad de autónomo, siempre que no presente la dirección como la de una Persona Jurídica.

FR.6 Correo dirigido a Personas Jurídicas

FR.6.1 El Correo recibido en una Ubicación de Partner de Francia dirigido a una Persona Jurídica, o a un nombre comercial o de actividad que denote o implique una Persona Jurídica, podrá ser devuelto al remitente, rechazado o destruido a discreción de TBH.

FR.6.2 TBH y el Partner no tendrán responsabilidad alguna derivada de dicha devolución, rechazo o destrucción.

FR.7 Garantías del Cliente

FR.7.1 El Cliente garantiza que: (a) el Titular de la Cuenta y todos los destinatarios son personas físicas; (b) la dirección de la Ubicación de Partner de Francia no se utiliza de ninguna manera prohibida por FR.5; y (c) ninguna Persona Jurídica utiliza o se presenta como usuario de la dirección de la Ubicación de Partner de Francia.

FR.8 Uso indebido y consecuencias

FR.8.1 Cualquier incumplimiento del presente Anexo constituye un uso indebido conforme al Artículo 9 de los Términos Generales.

FR.8.2 TBH podrá, a su discreción: (a) suspender o terminar inmediatamente el uso por el Cliente de la Ubicación de Partner de Francia; (b) rechazar, devolver o destruir el Correo recibido en incumplimiento; y (c) terminar la Cuenta sin reembolso.

FR.9 Divisibilidad y conflicto

FR.9.1 Si cualquier disposición del presente Anexo se considera nula o inejecutable, las disposiciones restantes mantendrán su plena vigencia y efecto.

FR.9.2 En caso de conflicto entre el presente Anexo y el cuerpo principal de los Términos Generales respecto de una Ubicación de Partner de Francia, prevalecerá el presente Anexo.

— Fin del Anexo FR —


Annex CY — Disposiciones específicas por país para ubicaciones de Partners en Chipre

Referencia del Anexo: Anexo CY, versión 1.0
Identificador del Documento: TDPB-LEG-ANX-003
Fecha de entrada en vigor: 31-05-2026
Aplicable a: Ubicaciones de Partner situadas en la República de Chipre.

Relación con los Términos Generales: El presente Anexo forma parte integral de los Términos Generales del Cliente (los «Términos Generales») publicados por The Bizz Hub LLC-FZ («TBH») bajo el nombre comercial The Digital PO Box («TDPB»). Los términos en mayúscula utilizados y no definidos en el presente Anexo tienen el significado que se les atribuye en los Términos Generales.

CY.1 Aplicación

CY.1.1 El presente Anexo se aplica únicamente cuando el Cliente seleccione una Ubicación de Partner situada en la República de Chipre (una «Ubicación de Partner de Chipre»).

CY.1.2 Al seleccionar una Ubicación de Partner de Chipre, el Cliente acepta el presente Anexo.

CY.2 Definiciones específicas del Anexo

En el presente Anexo:

CY.3 Requisitos del Titular de la Cuenta

CY.3.1 El Titular de la Cuenta de una Ubicación de Partner de Chipre debe ser una persona física.

CY.3.2 Una Persona Jurídica no puede ser Titular de la Cuenta respecto de una Ubicación de Partner de Chipre.

CY.3.3 Un Titular de la Cuenta que opere como autónomo en su propio nombre personal sigue siendo una persona física a los efectos del presente Anexo.

CY.4 Destinatarios permitidos

CY.4.1 Todos los destinatarios registrados en una Ubicación de Partner de Chipre deben ser personas físicas.

CY.4.2 Un destinatario persona física puede recibir Correo en una Ubicación de Partner de Chipre bajo (a) su nombre legal completo y/o (b) un Nombre Comercial Autorizado bajo el cual actúe como autónomo en nombre propio. TBH no aceptará el registro de ninguna Persona Jurídica, ni de ningún nombre comercial o designación que denote una Persona Jurídica.

CY.5 Uso permitido de las direcciones de una Ubicación de Partner de Chipre

CY.5.1 El Cliente puede utilizar la dirección de una Ubicación de Partner de Chipre para la recepción de Correo postal dirigido a un destinatario persona física registrado.

CY.5.2 El Cliente no podrá utilizar, listar, mostrar, presentar ni permitir que un tercero utilice o presente la dirección de una Ubicación de Partner de Chipre como domicilio social, dirección de correspondencia, dirección comercial, dirección administrativa o dirección estatutaria de ninguna Persona Jurídica.

CY.5.3 Esta prohibición incluye el uso en cualquier inscripción ante el Department of Registrar of Companies and Intellectual Property (DRCOR) o en cualquier otro registro mercantil.

CY.5.4 Un Titular de la Cuenta persona física que actúe como autónomo en nombre propio podrá utilizar la dirección en relación con dicha actividad de autónomo, siempre que no presente la dirección como la de una Persona Jurídica.

CY.6 Correo dirigido a Personas Jurídicas

CY.6.1 El Correo recibido en una Ubicación de Partner de Chipre dirigido a una Persona Jurídica podrá ser devuelto al remitente, rechazado o destruido a discreción de TBH.

CY.6.2 TBH y el Partner no tendrán responsabilidad alguna derivada de dicha devolución, rechazo o destrucción.

CY.7 Garantías del Cliente

CY.7.1 El Cliente garantiza que: (a) el Titular de la Cuenta y todos los destinatarios son personas físicas; (b) la dirección no se utiliza de ninguna manera prohibida por CY.5; y (c) ninguna Persona Jurídica utiliza o se presenta como usuario de la dirección.

CY.8 Uso indebido y consecuencias

CY.8.1 Cualquier incumplimiento del presente Anexo constituye un uso indebido conforme al Artículo 9 de los Términos Generales.

CY.8.2 TBH podrá, a su discreción: (a) suspender o terminar inmediatamente el uso por el Cliente de la Ubicación de Partner de Chipre; (b) rechazar, devolver o destruir el Correo recibido en incumplimiento; y (c) terminar la Cuenta sin reembolso.

CY.9 Divisibilidad y conflicto

CY.9.1 Si cualquier disposición del presente Anexo se considera nula o inejecutable, las disposiciones restantes mantendrán su plena vigencia y efecto.

CY.9.2 En caso de conflicto entre el presente Anexo y el cuerpo principal de los Términos Generales respecto de una Ubicación de Partner de Chipre, prevalecerá el presente Anexo.

— Fin del Anexo CY —


Este documento forma parte del Marco Legal de The Digital PO Box.

Versión: 1.7 / Fecha: 31-05-2026 / Incluye: Anexo UK v1.1 / Anexo FR v1.0 / Anexo CY v1.0